| Bangladesh |
| Titre |
Projet relatif aux techniques intégrées durables d'agriculture de montagne à l'intention des femmes autochtones |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Assistance for the Livelihood of the Origin (ALO) |
| IP Group |
Chakma, Tripura et Marma |
| Montant du don |
USD 15 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à promouvoir l'autonomie socio-économique des communautés, en particulier des femmes, du district montagneux de Khagrachari, grâce à l'adoption de techniques agricoles intégrées et durables permettant d'accroître la production et d'améliorer la sécurité alimentaire des ménages. Le projet repose sur deux composantes: a) promotion d'un développement induit par la communauté; b) transfert des technologies applicables à l'agriculture de montagne au moyen de la formation, de la mise en place de centres de production semencière, de la mise en relation avec les marchés et de la fourniture d'un appui au microcrédit. |
| |
| Titre |
Généralisation de l'éducation grâce à la langue maternelle et à la culture |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centre for Indigenous Peoples Research and Development (CIPRAD) |
| IP Group |
Garo |
| Montant du don |
USD 16 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à raviver la langue et la culture des Garos en mettant en place et en développant l'enseignement multilingue dans les écoles communautaires des districts de Tangail et de Sherpur et en répertoriant le patrimoine culturel des Garos pour le diffuser. Un programme scolaire multilingue sera introduit dans 50 écoles primaires. Les chants traditionnels, les contes, les danses traditionnelles et les croyances populaires seront aussi rassemblés et diffusés. |
| Chine |
| Titre |
La visualisation de la transmission de la langue Naxi |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centre culturel et de recherche sur la parité hommes-femmes de Yulong |
| IP Group |
Naxi |
| Montant du don |
USD 19 000 |
| Description du projet |
Pour remédier à la disparition de la langue Naxi, en particulier chez les jeunes, ce projet veut préserver et promouvoir la langue du peuple Naxi de la province du Yunnan, en produisant sur support audio/video des chansons et jeux pour enfants. Le projet devrait susciter la fierté des communautés et leur faire prendre conscience de leur identité. Des équipements audiovisuels seront distribués dans les écoles locales. |
| Inde |
| Titre |
Renforcement des capacités des peuples autochtones à surmonter les effets du changement climatique sur leurs moyens de subsistance et leur environnement, à s'y adapter ou à les atténuer |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centre for Development Action (CDA) |
| IP Group |
Kisans, Kharias et Birhors |
| Montant du don |
USD 15 000 |
| Description du projet |
Le projet envisagé vise à remédier à la vulnérabilité des peuples autochtones face aux effets du changement climatique et de la dégradation de l'environnement, en particulier dans le district de Sundergarh dans l'Orissa. Il fait fond sur les savoirs traditionnels des bénéficiaires en matière d'adaptation aux effets du changement climatique et d'atténuation de ces effets. Des stratégies d'adaptation et d'atténuation seront mises au point et diffusées par les communautés aux fins d'information et pour influencer le processus de prise des décisions concernant le changement climatique. |
| |
| Titre |
Garantir des moyens de subsistance sûrs aux communautés tribales par le biais de la gestion durable des ressources naturelles |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Liberal Association For Movement of People (LAMP) |
| IP Group |
Communauté Santal de Kolha |
| Montant du don |
USD 16 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à soutenir les communautés tribales du district de Mayurbanj dans l'État d'Orissa, afin d'améliorer leur situation socio-économique alors que l'accès aux ressources ne cesse de se restreindre. L'atténuation de la pauvreté passe par le développement intégré de l'agriculture et le maintien de l'emploi. Le projet a un double objectif: a) créer d'autres moyens de subsistance en mettant en place des activités agricoles et non agricoles; et) renforcer les capacités de la fédération des groupes d'entraide et d'autres institutions pour leur permettre de prendre en charge la poursuite des programmes au niveau local. |
| |
| Titre |
Renforcement des capacités des communautés tribales à utiliser la loi sur le droit à l'information pour résoudre les problèmes liés à la loi de 2006 sur la reconnaissance des droits forestiers des tribus énumérées et autres habitants traditionnels des forêts |
| Année |
2008 |
| Organisation |
YOJANA |
| IP Group |
Bonda et Didai |
| Montant du don |
USD 16 000 |
| Description du projet |
Le projet vise à renforcer les capacités des tribus Bonda et Didai de l'État d'Orissa et à les sensibiliser davantage à la loi sur les droits forestiers et à la loi sur le droit à l'information. Il s'attachera à donner les moyens aux populations tribales d'améliorer leur accès à la terre et à la sécurité foncière par le biais de la délivrance de titres de propriété aux villages. |
| Indonésie |
| Titre |
Cartographie et planification spatiale de l'aire d'aménagement de la communauté traditionnelle de Tana Ai située dans les zones forestières et aux alentours d'Egon Ilimedo et de Wuko Lewoloro, district de Sikka, province de Nusa Tenggara Est, en Indonésie |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Jaringan Kerja Pemetaan Partisipatif (JKPP) (Réseau indonésien de cartographie des communautés) |
| IP Group |
Tana Ai |
| Montant du don |
USD 25 000 |
| Description du projet |
Ce projet s'intéresse aux Tana Ai de la province de Nusatenggara Est, auxquels il faut donner les moyens de faire valoir leurs droits et de résoudre les conflits concernant les terres traditionnelles et les forêts, ainsi que d'assurer la gestion collective de ces ressources en partenariat avec les pouvoirs publics au niveau local, du district et de l'État. Des activités de cartographie participative et de planification spatiale seront mises en oeuvre dans 14 villages pour déterminer précisément les droits des Tana Ai sur les terres traditionnelles et les forêts. |
| Laos |
| Titre |
Projet relatif à la préservation et à la promotion des savoirs autochtones |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Community Knowledge Support Association (CKSA) |
| IP Group |
Akha |
| Montant du don |
USD 21 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à renforcer et à préserver les savoirs des peuples autochtones de la province de Louang Namtha. Par le biais de recherches, de la documentation et de la publication des savoirs autochtones des Akha et des pratiques durables culturellement appropriées axées sur les plantes traditionnelles, les banques semencières et la gestion des ressources naturelles, ce projet vise à améliorer les moyens d'existence des communautés Akha. |
| Malaisie |
| Titre |
Bario Radio |
| Année |
2008 |
| Organisation |
E-Bario Sdn Bhd |
| IP Group |
Kelabit, Penan, Lun Bawan, et Sa'ban |
| Montant du don |
USD 20 000 |
| Description du projet |
En mettant en place une station radio communautaire qui diffusera des informations et offrira des services de sensibilisation à tout l'archipel, ce projet vise à renforcer l'autonomie des peuples autochtones vivant dans les terres hautes du centre-nord de Bornéo visant à Sarawak et à Sabah en Malaisie, ainsi qu'à Kalimantan en Indonésie. Cette station radio communautaire s'intéressera aux besoins des groupes cibles et servira à remédier à l'exclusion sociale, en encourageant la mise en valeur des communautés, la pérennisation culturelle et linguistique, en offrant aux populations locales un plus large accès à l'éducation et à la formation, et en favorisant la diffusion et l'échange d'information locale dans toute la zone visée. |
| Népal |
| Titre |
Incitations à la communauté Chepang pour des moyens de subsistance durables |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centre for Rural Resource Promotion, CRP Népal |
| IP Group |
Chepang |
| Montant du don |
USD 15 500 |
| Description du projet |
Ce projet vise à permettre à la communauté autochtone Chepang du Népal d'accéder à l'autonomie socio-économique – en particulier s'agissant des femmes et des plus défavorisés qui n'ont guère accès aux ressources productives et dépendent fortement des ressources naturelles pour leur subsistance. À cet effet, des activités de développement institutionnel, d'éducation et de formation sur les moyens d'existence durables, les questions sanitaires et la gestion durable des ressources seront exécutées, tandis qu'un financement et des microcrédits seront fournis pour l'achat de semences. Le projet comprendra également la construction de toilettes, la culture fruitière et maraîchère et l'élevage caprin. |
| |
| Titre |
Promotion des droits des peuples autochtones dans le processus d'élaboration de la Constitution |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Kirat Yakthung Chumlung |
| IP Group |
Limbu |
| Montant du don |
USD 16 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à donner des moyens d'action au peuple autochtone Limbu par des activités de sensibilisation et de renforcement des capacités permettant de déclarer l'autonomie du Limbuwan et d'incorporer les droits des peuples autochtones dans la nouvelle Constitution népalaise. Une formation sera dispensée sur des instruments internationaux tels que la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuple autochtones et la Convention 169 de l'Organisation internationale du Travail, qui serviront de base. Des activités telles que l'organisation d'un atelier de consultation, la constitution d'un réseau et un programme d'interaction avec des dirigeants politiques sont prévues au titre des campagnes de plaidoyer et de lobbying. |
| Pakistan |
| Titre |
Projet relatif aux moyens de subsistance durables et à la préservation de la culture autochtone des tribus Brahui |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Participatory Development Initiatives [PDI] |
| IP Group |
Brahui |
| Montant du don |
USD 15 000 |
| Description du projet |
Ce projet au Balouchistan a un double objectif: a) renforcer l'autonomie des femmes autochtones au moyen de la formation et de la commercialisation des broderies Brahui; et b) promouvoir la langue Brahui, qui est menacée, et préserver le patrimoine culturel traditionnel et les croyances populaires des Brahui. Le projet vise à résoudre les principaux problèmes liés aux moyens de subsistance des tribus Brahui en multipliant les possibilités de se consacrer à d'autres activités, en particulier s'agissant des femmes. Au titre du deuxième objectif, des contes populaires et des poésies seront recueillis et publiés, des supports audio de musique traditionnelle seront produits et un abécédaire sera publié. |
| |
| Titre |
Moyens de subsistance des populations autochtones – Développement de l'apiculture à l'intention des ménages Kalash |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Fondation Hashoo |
| IP Group |
Kalash |
| Montant du don |
USD 15 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à rehausser la situation économique des Kalash du Chitral par la formation et le renforcement des capacités dans le domaine de l'apiculture et de la commercialisation du miel. Il offrira aux ménages des possibilités de dégager des revenus localement, ce qui les permettra de soutenir les moyens d'existence des familles. Quatre-vingts personnes recevront une formation à l'apiculture, aux pratiques de gestion modernes pour améliorer l'apiculture, à des méthodes plus efficientes de prélèvement du miel et à des systèmes améliorés de commercialisation permettant d'accroître les revenus. |
| Philippines |
| Titre |
Formation des organisations de peuples autochtones en matière de promotion et d'application de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones |
| Année |
2008 |
| Organisation |
SILDAP - Mindanao sud-est |
| IP Group |
Mandaya, Mansaka, Dibabawon, Mangguangan et Ata –Manobo |
| Montant du don |
USD 23 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à donner les moyens aux peuples autochtones de trouver des solutions aux difficultés auxquelles ils sont confrontés du fait de l'aliénation des ressources provoquée par l'entrée sur leur territoire des industries minières, des plantations de bananes et des corporations hydro-électriques, sans qu'ils aient donné leur consentement libre et éclairé. Outre des particuliers, le projet vise également 15 organisations de peuples autochtones, dont il renforcera les capacités. |
| |
| Titre |
Programme de renforcement des capacités visant à promouvoir les droits humains des peuples autochtones |
| Année |
2008 |
| Organisation |
TUMANDUK (Agriculteurs indigènes pour la défense de la terre et de la vie) |
| IP Group |
TUMANDUK |
| Montant du don |
USD 20 000 |
| Description du projet |
Ce projet fera appel à des programmes d'éducation et de formation communautaires pour accroître les capacités de TUMANDUK à défendre avec efficacité les violations aux droits humains dans le Panay central. Deux personnes seront choisies au sein de chaque communauté locale pour promouvoir les droits de l'homme. Ils recevront une formation qui leur permettra de devenir des dirigeants et des animateurs dans le cadre d'ateliers sur les droits de l'homme, de surveiller le respect des droits de l'homme et de faire connaître les droits de l'homme au niveau communautaire. |
| |
| Titre |
Vivre et laisser vivre: la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones: un théâtre-forum itinérant |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Dap-ayan ti Kultura iti Kordilyera (DKK) |
| IP Group |
Kankana-ey, Ibaloi, Bontoc, Kalinga et d'autres encore |
| Montant du don |
USD 17 652 |
| Description du projet |
Ce théâtre itinérant fera la promotion de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones auprès de diverses communautés autochtones et d'universités dans la région de la Cordillera. Le but est de mobiliser au moins 1 000 spectateurs et de renforcer ainsi leur autonomie. Le théâtre racontre les événements dramatiques qui marquent la vie des peuples autochtones et expose leurs droits. La Déclaration des Nations Unies sera mise en rapport avec les problèmes qu'ils rencontrent s'agissant des droits fonciers et de la protection des écosystèmes naturels ainsi que de la présentation de leur culture. La pièce utilise des modes d'expression culturelle autochtones – langue vernaculaire, musique, danse et drames réalistes. |