English | Español
| Brazil |
| Titre | Semences de l’avenir durable: préservation des espèces sauvages dans la forêt amazonienne |
| Année | 2011 |
| Organisation | Associação Indígena Kawaip Kayabi |
| Area of project implementation | Brésil. Les terres indigènes Kayabi sont situées dans le sud de l'Amazonie (Brésil), avec l'étendue de 1.053.000 hectares, couvrant les municipalités de Apiacas, dans l'extrême nord du Mato Grosso et du Jacareacanga, dans le sud-ouest Pará |
| Groupe autochtone | Indigènes Kayabi do Baixo Rio Teles Pires |
| Montant du don | US$ 25,232 |
| Description du projet | Le projet abordera les questions liées au développement durable et la conservation des forêts, et aussi à la nécessité de générer des revenus pour le peuple Kayabi à partir de la collecte, l'utilisation et la gestion durable des semences d'arbres indigènes de la forêt amazonienne, comme le Bertholletia excels (noix du Brésil ), Hymenaea Courbari (jatoba), Schizolobium amazonicum (pin Cuiabá), Swietenia macrophylla (acajou), Ceiba pentandra (kapokier), Tabebuia (Ipe), Cedrela fissilis (cèdre), entre autres.
Cette proposition vise à contribuer à l'amélioration de la gestion des ressources naturelles et forestières qui est déjà effectuée par les Kayabi, combinant les connaissances traditionnelles et l'appui technique, pour assurer une économie durable pour le peuple Kayabi et ouvrir une nouvelle perspective de génération de revenus en accord avec les ressources que la nature offre. |
Les projets approuvés en 2007 et 2008
| Belize |
| Titre |
Préservation et promotion des variétés locales de cultures traditionnelles |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centre d'apprentissage Tumul K'in |
| Groupe autochtone |
Q’eqchi, Mopan et Mayas yucatèques |
| Montant du don |
USD 29 000 |
| Description du projet |
Le projet offrira aux populations Q’eqchi, Mopan et Mayas yucatèques vivant dans les districts de Toledo et de Cayo au Belize des cultures traditionnelles susceptibles de remplacer les cultures hybrides qui exigent des engrais et des produits chimiques et risquent de faire disparaître les cultures traditionnelles. Ses composantes sont au nombre de trois: a) multiplication des semences et sélection des participants; b) éducation et ensemencement; et c) documentation, suivi et intégration dans le plan d'activité de l'exploitation et dans le programme d'étude du centre d'apprentissage Tumul K'in. Des séminaires pédagogiques non conventionnels intégrant des cérémonies traditionnelles mayas seront organisés en collaboration avec les communautés sur des questions liées à la préparation et à la culture des terres ainsi qu’à la moisson. |
| Bolivie |
| Titre |
Fortalecimiento de las organizaciones indígenas: para la mitigación en el cambioclimático a través de la gestión y el uso del agua |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centro de Estudios Multidisciplinarios Aymara |
| Groupe autochtone |
Aymara and Uru Murato |
| Montant du don |
USD 18 500 |
| Description du projet |
Ce projet, qui s'appuie sur la vision cosmique sociale, culturelle, économique et politique que les peuples Aymara et Uru Murato vivant dans les districts de La Paz et d'Oruru ont de l'eau, vise à renforcer les capacités des populations autochtones en matière de gestion de l'eau, de conservation de la biodiversité et de stratégies d'adaption au changement climatique. Le projet s'attachera à valoriser les savoirs des populations autochtones concernant l'eau et à intensifier la participation de ces populations à la prise de décision et à la formulation des politiques. |
| Chili |
| Titre |
Construcción de terrazas andinas para evitar erosión y plantación de tunas, producto altamente sustentable y de multipropósitos |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Centro Cultural Indígena de Santiago |
| Groupe autochtone |
Migrants Mapuche et Aymaras |
| Montant du don |
USD 24 000 |
| Description du projet |
Ce projet, qui s'appuie sur la récupération des connaissances ancestrales des Mapuche et des Aymaras, vise à améliorer les moyens de subsistance des communautés autochtones qui ont migré vers les zones semi-urbaines de Cerro Blanco. Les membres de la communauté construiront des terrasses aux fins de la production agricole. L'ethnotourisme et des visites guidées à l'intention des étudiants favoriseront la durabilité du projet. |
| Colombie |
| Titre |
Usos culturales del territorio Misak como estrategia de permanencia cultural y ambiental del pueblo Misak (guambiano) |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Cabildo Indígena de Guambìa |
| Groupe autochtone |
Misak |
| Montant du don |
USD 30 000 |
| Description du projet |
Ce projet est axé sur la cartographie culturelle des territoires du peuple Misak. Les connaissances, pratiques et rites traditionnels se rapportant aux territoires et à l'utilisation des ressources naturelles seront documentés afin de retrouver l'identité culturelle Misak et de la transmettre aux jeunes. Des outils et supports de savoirs seront produits et des visites seront organisées afin de transmettre aux jeunes des connaissances sur les usages et pratiques traditionnels. |
| Équateur |
| Titre |
Rescate y concientización sobre los sitios sagrados ancestrales de las nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador, CONAIE |
| Groupe autochtone |
Awa, Chachi, Epera, Tsachila, Kichwa, Siona, Secoya, Cofán, Huaorani, Shuar, Achuar, Andoa, Shiwiar, Zaparas and Manta Wancawilcas |
| Montant du don |
USD 29 500 |
| Description du projet |
Ce projet vise à sensibiliser davantage les communautés autochtones de 20 provinces, à la récupération et à la préservation de leurs sites sacrés, qui font partie intégrante de leur identité et de leur culture. Les activités seront étayées par la collecte, la production et la diffusion de matériel didactique. |
| |
| Titre |
Fondo semilla para iniciativas locales productivas y capacitación para seis organizaciones de mujeres kichwas de la región del Alto Napo en la amazonía ecuatoriana |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Fundación Sacha Causai (FSC) |
| Groupe autochtone |
Kichwa |
| Montant du don |
USD 29 500 |
| Description du projet |
Ce projet s'adresse à six organisations de femmes dans la région de Napo Stop en Amazonie équatorienne. Les activités comprennent le soutien des initiatives locales de production grâce au microcrédit et à la formation des organisations féminines. La formation se concentrera sur la transmission des savoirs traditionnels relatifs aux activités agricoles, sur la cartographie participative pour faciliter le contrôle du territoire Kichwa et sur les droits des peuples autochtones. |
| Guatemala |
| Titre |
Capacitación en medicina natural a lideresas de comunidades rurales del municipio de Sololá |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Asociación Salud Sin Límites (SSL) |
| Groupe autochtone |
Maya Cakchiquel |
| Montant du don |
USD 29 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à soutenir la politique nationale mise en œuvre par le gouvernement face à la nécessité, pour les peuples autochtones, de retrouver leurs remèdes traditionnels. Les activités comprennent la sélection, la mise en terre et la récolte de plantes médicinales, la gestion après-récolte et la formation sur les usages et les modes d'administration des remèdes traditionnels. Ces activités devraient améliorer la santé de la communauté dans la municipalité de Sololá. |
| |
| Titre |
Fortalecimiento de la participación de la juventud maya de las regiones lingüísticas K’iche’ y Q’eqchi’, de los departamentos de El Quiché, Totonicapán y Alta Verapaz, en proceso de formación y capacitación para incidir en los espacios a nivel local, regional y nacional |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Movimiento de Jóvenes Mayas (Mojomayas) de la Coordinadora Nacional de Viudas de Guatemala (Conavigua) |
| Groupe autochtone |
Maya |
| Montant du don |
USD 30 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à renforcer les moyens des jeunes Mayas en leur faisant connaître leurs droits. La formation se concentrera sur la vision du monde maya, les droits humains, les traités internationaux et la législation nationale. Cette autonomisation des jeunes leur permettra de se faire entendre au sein des organisations locales, régionales et nationales. |
| Guyana |
| Titre |
Renforcement des capacités du peuple Wapichan à s’approprier les terres traditionnelles et à gérer durablement leurs ressources |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Association de valorisation des peuples du centre-sud (SCPDA) |
| Groupe autochtone |
Wapichan |
| Montant du don |
USD 24 000 |
| Description du projet |
Le projet vise à renforcer les capacités institutionnelles des chefs de la communauté Wapichan dans les districts de Rupununi sud et Rupununi centre-sud afin de parvenir à la sécurité foncière et à l'exploitation durable à long terme des ressources naturelles sur les terres communautaiers. Des ateliers et des cours de formation seront consacrés à des thèmes essentiels tels que la législation nationale, les droits des peuples autochtones et l'accès aux ressources naturelles et à l'environnement. |
| Honduras |
| Titre |
Derechos territoriales y culturales y soberanía alimentaria |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras, COPINH |
| Groupe autochtone |
Lenca |
| Montant du don |
USD 25 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à renforcer les capacités des communautés Lenca à défendre leur territoire et leur culture dans les départements d'Intibucá, de Lempira et de La Paz, en prêtant une attention particulière à la problématique hommes-femmes. Des réunions et des ateliers seront organisés pour mieux faire connaître les droits des peuples autochtones et les principaux piliers de leur culture. |
| Mexique |
| Titre |
Estrategía de prevención de VIH/SIDA e infecciones de transmisión sexual con mujeres indígenas de siete municipios nahuas con bajo índice de desarrollo humano de la región de Zongolica |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Fundación Nacional de Mujeres por la Salud Comunitaria, AC |
| Groupe autochtone |
Náhuatl |
| Montant du don |
USD 22 700 |
| Description du projet |
Le projet vise à permettre aux femmes autochtones de prendre en charge leur santé sexuelle et génésique. Des cours de formation aideront les femmes autochtones de 14 communautés dans sept municipalités de la région de Zongolica à prendre connaissance de leurs droits en tant qu'autochtones et femmes. |
| Panama |
| Titre |
Un asunto de derechos humanos: Adhesión de la República de Panamá al Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes (Convenio 169) de la Organización Internacional del Trabajo |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Fundación Conservacíon, Naturaleza y Vida (CONAVI) |
| Groupe autochtone |
Kunas, Emberá, Wounaan, Ngobes, Bugles and Naso-Teribes |
| Montant du don |
USD 15 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à faire pression sur le gouvernement national du Panama pour qu'il ratifie la Convention 169 relative aux droits des peuples autochtones. Les activités visent à renforcer les capacités des communautés en leur donnant des informations sur la convention et en favorisant leur participation au sein des organisations et de la société civile. La CONAVI et les membres des communautés prépareront ensemble une proposition visant l'adoption de la Convention 169, qui sera soumise au Congrès national du Panama. |
| Perou |
| Titre |
Proyecto de desarrollo de capacidades organizacionales de las comunidades alto andinas, para mejorar la gestión social e incidir en el desarrollo local y regional |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Consejo de Pueblos Criadores de Camélidos del Norte de Ayacucho (COPUCNA) |
| Groupe autochtone |
Familles d'éleveurs d'alpacas |
| Montant du don |
USD 18 500 |
| Description du projet |
Le principal objectif de ce projet est de renforcer les organisations communautaires des districts de Paras et de Vinchos, dans les provinces de Cangallo et de Huamanga. Le projet vise à encourager le développement local et la promotion régionale des organisations d'éleveurs d'alpacas en consolidant l'administration sociale et collective des exploitations. Plus précisément, le projet donnera aux éleveurs d'alpacas les moyens de prendre en main leur destin et renforcera leur capacité à influer sur la prise de décision. La formation et les réunions se concentreront sur le rôle des organisations communautaires, la protection des droits des peuples autochtones et la mise au point de stratégies communes susceptibles de peser sur la formulation des politiques. |
| |
| Titre |
Por donde caminaban nuestros ancestros: Recuperación, preservación y difusión de la tradición oral del pueblo Yánesha (fase final) |
| Année |
2008 |
| Organisation |
Instituto del Bien Común |
| Groupe autochtone |
Yanesha |
| Montant du don |
USD 30 000 |
| Description du projet |
Ce projet vise à retrouver les traditions culturelles et à les transmettre aux générations futures. Il comprendra trois composantes: a) collecte de l'information afin d'élaborer une carte historico-culturelle du territoire ancestral de la communauté Yanesha dans deux grandes régions, à savoir le littoral Pacifique et le bassin hydrographique inférieur du Rio Pozuzo; b) préservation du patrimoine culturel à l'aide de la création d'archives virtuelles et audio-visuelles des documents recueillis au cours des quarante dernières années; c) validation et diffusion auprès des Yanesha et du grand public de ce patrimoine culturel et du processus en jeu. |