Indigenous Peoples
Indigenous - banner
الشعوب الأصلية
الشعوب الأصلية
هناك أكثر من 370 مليون شخص يعتبرون أنفسهم من الشعوب الأصلية في حوالي 70 بلدا حول العالم. ولكن، في أغلب الأحيان، لا يزالون يتعرضون للتمييز ولا تزال أصواتهم غير مسموعة.
وتم تجريد الشعوب الأصلية من أراضيهم وأقاليمهم ومواردهم على مدى قرون، ونتيجة لذلك، كثيرا ما فقدوا السيطرة على أسلوب حياتهم. وعلى نطاق العالم، تمثل الشعوب الأصلية نسبة 5 في المائة من السكان، ولكنها تضم 15 في المائة من الأشخاص الذين يعيشون في الفقر.
امتلاك معرفة قيّمة لكوكب متغير
تؤدي الشعوب الأصلية دورا خاصا في الحفاظ على الموارد الطبيعية وإدارتها بشكل مستدام. ويمكن لمعرفتها المتعمقة والمتنوعة والمتأصلة محليا أن تساعد العالم على التكيُّف مع تغيُّر المناخ والتخفيف من آثاره.
وللشعوب الأصلية نظم غذائية فريدة من نوعها راسخة في ممارسات سبل العيش المستدامة، التي تتكيف مع النظم الإيكولوجية الخاصة بأراضيها.
وتعتبر النساء، خصوصا، مليئات بالإمكانات غير المستغلة كراعيات للموارد الطبيعية والتنوع البيولوجي. فهن يحين التنوع الثقافي ويقمن بدور وسطاء السلام في حل النزاعات.
على مستوى المجتمع المحلي وعلى المسرح العالمي
تمشيا مع خطة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2030، ولا سيما تعهدها "بعدم ترك أحد يتخلف عن الركب"، يدعم الصندوق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية من خلال مشروعات تعزز ثقافتها وهويتها ومعرفتها ومواردها الطبيعية وملكيتها الفكرية وحقوق الإنسان.
ومنذ عام 2007، قدم قدم مرفق مساعدة الشعوب الأصلية (IPAF) منحا صغيرة تصل إلى 000 50 دولار أمريكي لهذه المشروعات، والتي تُحسن نوعية حياة الشعوب الأصلية وتُحفز التنمية الاقتصادية.
وفي عام 2009، وافق المجلس التنفيذي للصندوق على سياسة بشأن الانخراط مع الشعوب الأصلية. .وتهدف هذه السياسة إلى تحسين الفعالية الإنمائية للصندوق مع مجتمعات الشعوب الأصلية في المناطق الريفية، وتمكينها من التغلب على الفقر من خلال الاستناد إلى هويتها وثقافتها.
ولتحويل الالتزامات في مجال السياسات إلى أفعال، أنشأ الصندوق منتدى للشعوب الأصليةمشجعا الحوار والمشاورات بين منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها، وموظفي الصندوق والدول الأعضاء.
وساعد المنتدى على تحديد الاتجاه الاستراتيجي لانخراط الصندوق مع الشعوب الأصلية، وهو ما يترجم إلى التمكين الاقتصادي للشعوب الأصلية، ولا سيما النساء والشباب.
وسواء كان الصندوق يصون التراث الثقافي أو يضمن الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للمجتمعات الأصلية على مشروعات التنمية، فإنه يسترشد بالمبادئ التي تعزز المعرفة الأصلية والتنمية التي تقودها المجتمعات المحلية في جميع الاستراتيجيات القطرية وحوارات السياسات، وطوال دورة المشروعات.
ومن خلال إنشاء منتدى الشعوب الأصلية ومرفق مساعدة الشعوب الأصلية، أقيمت شراكات قوية، مبنية على الثقة، بين الصندوق ومنظمات الشعوب الأصلية، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمنظمات الأخرى ذات التفكير المماثل التي تدعم الشعوب الأصلية.
تسليط الضوء
تسليط الضوء
كيف يمكن للتنوع البيولوجي الزراعي أن يغذي كوكب الأرض
لكي تزدهر شعوبنا وكوكبنا ، نحتاج إلى التنوع البيولوجي الزراعي: النظم الزراعية التي تعزز ثروتنا من النظم البيئية والكائنات الحية بدلاً من تقليصها. لقد أدرك عملنا منذ فترة طويلة أهمية التنوع البيولوجي الزراعي للنظم الغذائية المستدامة ، ونحن الآن نأخذ هذا الالتزام إلى أبعد الحدود.
ناشر الأصول
Lorenzo Del Castillo
Consultant - Indigenous Peoples, Environment, Climate, Gender and Social Inclusion Division, IFAD
Margherita Loddoni
Environment, Climate, Gender and Social Inclusion Division, IFAD
القصص والأخبار
القصص والأخبار
Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe trazan la ruta para fortalecer su soberanía y seguridad alimentaria mediante las inversiones del FIDA
Tras dos días de fructíferos diálogos, el FIDA ha recibido las recomendaciones de líderes representativos de los Pueblos Indígenas en América Latina y el Caribe, para garantizar con una nueva ruta de trabajo común su participación plena y efectiva en las decisiones de inversión que el Fondo y los gobiernos realizan en la región.
Jóvenes innovando la América Latina rural - Edición especial
En esta edición especial en español, exploramos cómo los jóvenes rurales e indígenas de América Latina utilizan la tecnología para promover su cultura y la conservación ambiental.
The Indigenous Peoples stewarding the planet - Episode 65
To mark International Day of the World's Indigenous People, we shine a spotlight on Indigenous Peoples’ essential role in building a sustainable future.
الشعوب الأصلية تظهر كيف يمكن للناس والكوكب على حد سواء أن يزدهروا في انسجام
من جبال الأنديز إلى الأمازون، تعرّف إلى ثلاث منظمات للشعوب الأصلية تعمل على تغيير مجتمعاتها المحلية بدعم من مرفق مساعدة الشعوب الأصلية.
Related videos
Indigenous Peoples View more link
منشورات ذات صلة
منشورات ذات صلة
Indigenous Peoples’ Food Systems: Lessons Learned from the SAMRIDDHI Rural Enterprises and Remittances Project in Nepal
This brief presents the lessons learned the Nepal SAMRIDDHI Rural Enterprises and Remittances Project.
Philippines: Country Technical Note on Indigenous Peoples’ Issues
Various sources estimate the population of indigenous peoples in the Philippines at 12-15% of the current national population of 108 million, or a total of about 16-17 million.
Indonesia: Country Technical Note on Indigenous Peoples’ Issues
Indonesia is comprised of 13.000 islands with a total area of 7 million km2. It has a total population of 273 million in more than 1.000 various ethnic and sub-ethnic groups with their own cultures and traditions.
ملفات ذات صلة
ملفات ذات صلة
نوع: السياسات والاستراتيجيات, السياسة
نوع: السياسات والاستراتيجيات, إستراتيجية