Manual de estilo del FIDA
IfadAssetRequestWeb
Publicador de contenidos
Manual de estilo del FIDA
En este manual se presenta el uso preferido en el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) para redactar y traducir los documentos oficiales que se publican en español.
Se inspira en otros materiales similares utilizados en el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones europeas y se ha adaptado a las exigencias concretas del FIDA.
Las obras de referencia utilizadas son la Ortografía de la lengua española de la Real Academia Española, el Diccionario de la lengua española (DRAE), el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) y la Nueva gramática de la lengua española.
Se ha seguido, asimismo, el Manual del traductor del Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas, que puede consultarse en https://onutraduccion.wordpress.com/manual/.
Tipo
Directrices
Fecha
marzo de 2022